diária concisa. A auto-geração na prática de Vajrasattva, Idam pacifico. A linhagem sussurada e uma linhagem
de ensinamentos secretos, um tesouro do coração.
do Buda da Medicina;
diária concisa. A auto-geração na prática de Vajrasattva, Idam pacifico. A linhagem sussurada e uma linhagem
de ensinamentos secretos, um tesouro do coração.
do Buda da Medicina;
Guru Padmasambhava is inseparable with the primordial Buddha
Samantabhadra, as was emanated as fulfilled aspiration appeared in order to benefit all the sentient beings. As Guru
Padmasambhava taught and hid it in the holy treasures, the great treasure revealer Rigzin Goedem rediscovered the
teachings and disseminated to the wide world. The essence of this teaching contains how Buddha Samantabhadra
spontaneously attained Buddhahood and how the sentient beings were not able to discover their self-nature and
deluded by their ignorance. Anyone who is fortunate to hold or hear this teaching will be enlightened in this life or
within seven lives in future. The name of this teaching is “Great Perfection
of Guru Padmasambhava Teachings for the happiness of the etan Buddhismwas introduced during the time of King Lhathothori
Nyentsen, sown the seen ofthe Buddha’s teaching during the Dharma King Songtsen Gampo and
during the time of Dharma King Trisong Deutsen invited Guru Padmasambhava and Khenchen
Bodhisattva to Tibet and translated almost all ofthe Buddhist scriptures in India into Tibetan.
Especially,
BDE CHEN ZHING SGRUB BSDUS PA BZHUGS SO
Herein is contained the abridged Sadhana recitation of Maha Sukhavati
of the Great Compassionate One For the Benefit
of All Beings as Vast as the Skies,
A Brief Anthology of Prayers to Guru Rinpoche and the
Twenty-Five Disciples, the King and
A MONTANHA DAS OFERENDAS QUEIMADAS
Este livro contém a recitação para a meditação do Grande Compassivo para o Benefício de
Todos os Seres, tão vasto quanto os Céus, bem como outras importantes Sandhanas da
linhagem Nyingma do veículo Vajrayan
༈ །མཁས་གྲུབ་རཱ་ག་ཨ་སྱེས་མཛད་པའི་འཇམ་དཔལ་སྨྲར་སེང་གི་སྒྲུབ་ཐབས་རྨོངས་པའི་ མུན་སེལ་བཞུགས་སོ།།
A Sādhanā de Mañjuśrī, sadhana que dissipa as obscuridades da ignorância, composta pelo erudito e realizado Rāga Āsaya.
A SHORT PRELIMINARY PRACTICE Now that I possess these freedoms and endowments, so difficult to obtain, and of such importance,
may I arouse my mind by remembering the impermanence of the universe and beings.
the practice that dissipates the obscurities of ignorance, composed by
the learned and accomplished Raga Asaya.